-
1 за семь верст киселя хлебать
• ЗА СЕМЬ ВЕРСТ КИСЕЛЯ ХЛЕБАТЬ ( ЕСТЬ) ехать, идти и т.п. coll[VP; infin only; usu. this WO]=====⇒ to go to some place a long distance away in vain (or without any special need; the place in question is implied or specified by the context):- X went (all that way) on a wild-goose chase.♦ [author's usage] "Захар, ты недавно просился у меня в гости на ту сторону, в Гороховую, что ли, так вот, ступай теперь!" - с лихорадочным волнением говорил Обломов. "Не пойду", - решительно отвечал Захар. "Нет, ты ступай!.. Теперь же, сейчас!.." - "Да куда я пойду семь вёрст киселя есть?" (Гончаров 1). "Zakhar," Oblomov said with feverish agitation, "the other day you asked my permission to go and see your friends in Gorokhovaya Street, didn't you? Well, you may go now!" "I won't go, sir," Zakhar replied emphatically. "Oh yes, you will!...You're going now -at once!..." "But why should I go all that way for nothing?" (1a).♦ [author's usage] "Ты поедешь?" - спросил Павел Петрович. - "Нет; а ты?" - "И я не поеду. Очень нужно тащиться за пятьдесят вёрст киселя есть" (Тургенев 2). "Are you going?" asked Pavel Petrovich. "No; are you?" "No, I won't go either. Much object there would be in dragging oneself over thirty miles on a wild-goose chase" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > за семь верст киселя хлебать
-
2 за семь верст киселя хлебать
Универсальный русско-английский словарь > за семь верст киселя хлебать
-
3 За семь верст киселя хлебать
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > За семь верст киселя хлебать
-
4 за семь верст киселя есть
• ЗА СЕМЬ ВЕРСТ КИСЕЛЯ ХЛЕБАТЬ (ЕСТЬ) ехать, идти и т.п. coll[VP; infin only; usu. this WO]=====⇒ to go to some place a long distance away in vain (or without any special need; the place in question is implied or specified by the context):- X went (all that way) on a wild-goose chase.♦ [author's usage] "Захар, ты недавно просился у меня в гости на ту сторону, в Гороховую, что ли, так вот, ступай теперь!" - с лихорадочным волнением говорил Обломов. "Не пойду", - решительно отвечал Захар. "Нет, ты ступай!.. Теперь же, сейчас!.." - "Да куда я пойду семь вёрст киселя есть?" (Гончаров 1). "Zakhar," Oblomov said with feverish agitation, "the other day you asked my permission to go and see your friends in Gorokhovaya Street, didn't you? Well, you may go now!" "I won't go, sir," Zakhar replied emphatically. "Oh yes, you will!...You're going now -at once!..." "But why should I go all that way for nothing?" (1a).♦ [author's usage] "Ты поедешь?" - спросил Павел Петрович. - "Нет; а ты?" - "И я не поеду. Очень нужно тащиться за пятьдесят вёрст киселя есть" (Тургенев 2). "Are you going?" asked Pavel Petrovich. "No; are you?" "No, I won't go either. Much object there would be in dragging oneself over thirty miles on a wild-goose chase" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > за семь верст киселя есть
-
5 СЕМЬ
для друга и семь верст не околицадля милого дружка и семь верст не околицасемь верст до небес и все лесом -
6 КИСЕЛЯ
-
7 семь
числ. ҳафт; семь книг ҳафт китоб; семь человек ҳафт кас, ҳафт нафар семи пядей во лбу бисёр оқил; семь пятниц на неделе ҳардамхаёл; семь верст до небес [и всё лесом] наговорить (наобещать) кому-л. бо чормағзи пуч домани касеро пур кардан; книга за семью печатями муаммо; [за] семь верст киселя хлебать (есть) погов. прост. ирон. барои як нахӯд оби ҳавзро хӯрдан; семь потов сошло с кого равған(ам) об шуд; согнать семь потов с кого-л. равғани касеро об кардан (кунондан); семь раз отмерь, один раз отрежь посл. ҷомаи бамаслиҳат кӯтоҳ намеояд; у семи нянек дитя без глазу посл. кайвонӣ нӯҳ шуд, завола гум шуд -
8 ХЛЕБАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ХЛЕБАТЬ
-
9 хлебать
несов., (вин. п.)1) разг. beber a grandes tragos (sorbos) ( пить глотками); sorber vt ( прихлебывать)2) прост. ( есть ложкой) tomar con cuchara( un líquido)••уйти́ несо́лоно хлеба́вши разг. — irse (volver) de vacío; volver con las manos en los bolsillos -
10 ВЁРСТ
для друга и семь верст не околицадля милого дружка и семь верст не околицасемь верст до небес и все лесом -
11 go a long way for nothing
Универсальный англо-русский словарь > go a long way for nothing
-
12 верста
ж1. (мера длины) чақрим (андозаи дарозӣ - 1,06 км)2. уст. (верстовой столб) сутуни чақрим3. перен. разг. (об очень высоком человеке) навча <> за версту аз дур; дур; увидеть за версту кого-л. касеро аз дур дидан; колбменская верста, с (в) коломенскую версту сафедор барин баланд; семь вёрст до небёс и всё лесом необещать (неговорить) кому-л. домани касеро бо чормағзи пуч пур кардан; мёрить вёрсты прост. бисёр пиёда гаштан; за семь верст киселя хлебать (есть) погов. прост. ирон. барои як нахӯд оби ҳавзро ҳӯрдан -
13 кисель
-
14 go on a fool's errand
Поговорка: за семь верст киселя хлебать -
15 go on a wild-goose chase
1) Общая лексика: ищи ветра в поле2) Поговорка: за семь верст киселя хлебатьУниверсальный англо-русский словарь > go on a wild-goose chase
-
16 send somebody on a wild goose chase
за семь верст киселя хлебать; послать неведомо кудаIt's no use sending the rescue helicopter out on a wild goose chase in this storm, as the survivors from the shipwreck couldn't have survived long in the icy water.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > send somebody on a wild goose chase
-
17 pot luck
n infml1)Wouldn't you like to take pot luck with us tonight? — Не хотели бы вы сегодня перекусить с нами чем Бог послал?
2)Without reservations you have to take pot luck on hotel accommodations — Если вы не забронировали номер, вам придется довольствоваться тем, что есть
3) -
18 кисель
м1. моқут, полуда; молочный кисель фиринӣ2. перен. чизи часпак, сақичак; дорога превратилась в кисель роҳ лойдон шуда мондааст3. разг. (о вялом человеке) одами ношуд <> седьмая (десятая) вода на киселе хеши хари тағоӣ (амак); за семь верст киселя хлебать (есть) погов. прост. ирон. барои як нахӯд оби ҳавзро хӯрдан
См. также в других словарях:
за семь верст киселя хлебать — нареч, кол во синонимов: 6 • вдаль (17) • далеко (56) • к черту на кулички (17) • … Словарь синонимов
за семь верст киселя есть(хлебать) — Ехать за семь верст киселя есть. Ср. И я не поеду. Очень мне нужно тащиться за пятьдесят верст киселя есть. Тургенев. Отцы и дети. 10. Ср. Помилуйте! разве сладко свидетелем то быть? Первое дело за сто верст киселя есть. Салтыков. Современная… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
за семь верст киселя есть хлебать — См … Словарь синонимов
ХЛЕБАТЬ — ХЛЕБАТЬ, хлебаю, хлебаешь, несовер., что (прост.). 1. Есть (жидкое), черпая ложкой. Хлебать щи. Хлебать молоко с кашей. 2. Пить большими глотками. Хлебать чай. ❖ За семь верст киселя хлебать см. кисель. Несолоно хлебавши см. несолоно. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
Семь — количественное числительное, число, определяющее нечетное количество чего либо. Как и число «три» оно является очень значительным и священным числом. Оно символизирует духовный порядок, завершение цикла жизни, действия: семь дней в неделе, семь… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
семь — семи, твор. семью, числ. колич. Число 7. || Количество 7. Семь человек. Семь лет. Семь рублей. □ Семь бед один ответ. Пословица. ◊ за семь верст киселя хлебать за семью замками книга за семью печатями семи пядей во лбу семь потов сошло согнать… … Малый академический словарь
хлебать — Несолоно хлебавши (уйти; простореч. шутл.) не получив ожидаемого, обманувшись в ожиданиях. Несолоно хлебавши, по добру, по здорову и отъехал. Мельников Печерский. За семь верст киселя хлебать далеко и попусту идти, ехать, тащиться и т. п … Фразеологический словарь русского языка
за семь верст ехать киселя есть хлебать — См … Словарь синонимов
хлебать — См. пить за пятьдесят (семь, сто) верст (ехать) киселя хлебать, не солоно хлебавши, уйти не солоно хлебавши... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хлебать жрать, потягивать,… … Словарь синонимов
семь — за семь верст (ехать) киселя есть (хлебать), из семи печей хлеб есть, книга за семью печатями.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. семь сущ., кол во синонимов: 4 • … Словарь синонимов
далеко — Вдали, в отдалении, поодаль, в некотором расстоянии; далече; издали. В отдаленьи темнели леса. // Порядочный человек от вас за тридевять земель бежать готов . Дост. На край света. За семь (сто, пятьдесят) верст (ехать) киселя есть (хлебать). За… … Словарь синонимов